Comments on: The Toddler English Dictionary
http://www.mothersalwaysright.com/toddler-english-dictionary/
If not, ask GranSun, 14 Sep 2014 06:19:57 +0000hourly1http://wordpress.org/?v=3.9.2By: Mummy Rated
http://www.mothersalwaysright.com/toddler-english-dictionary/#comment-29043
Mon, 27 Aug 2012 13:04:38 +0000http://www.mothersalwaysright.com/?p=2935#comment-29043I love this – I have a book that I jot down Beth’s toddler-isms in, but some you just can’t put in to words. Some of my favourites are boffee – coffee, bonnen – broken, bibbits – biscuits, wubbies – blueberries and the dreaded point when I ask her why she is sad and she just points at the cat, which usually means he was found on her bed and she wants him out of her room – whooops!
]]>By: Molly
http://www.mothersalwaysright.com/toddler-english-dictionary/#comment-29042
Sun, 26 Aug 2012 19:19:14 +0000http://www.mothersalwaysright.com/?p=2935#comment-29042Ooh “japamas” is a good one. Very cute.
]]>By: Molly
http://www.mothersalwaysright.com/toddler-english-dictionary/#comment-29041
Sun, 26 Aug 2012 19:18:54 +0000http://www.mothersalwaysright.com/?p=2935#comment-29041She can give you a face to face rendition next time she sees you! x
]]>By: Molly
http://www.mothersalwaysright.com/toddler-english-dictionary/#comment-29040
Sun, 26 Aug 2012 19:18:29 +0000http://www.mothersalwaysright.com/?p=2935#comment-29040HA – “Titti pop”?! BRILLIANT!
]]>By: Molly
http://www.mothersalwaysright.com/toddler-english-dictionary/#comment-29039
Sun, 26 Aug 2012 19:18:09 +0000http://www.mothersalwaysright.com/?p=2935#comment-29039Yep, that’s my girl! I way prefer the word “mamboo” to melon by the way. I may start using it myself!
]]>By: Molly
http://www.mothersalwaysright.com/toddler-english-dictionary/#comment-29038
Sun, 26 Aug 2012 19:17:27 +0000http://www.mothersalwaysright.com/?p=2935#comment-29038VERY cute. It’s so easy to forget this age I imagine, lovely to have a record of some of their mispronunciations!
]]>By: Kelly
http://www.mothersalwaysright.com/toddler-english-dictionary/#comment-29037
Fri, 24 Aug 2012 19:35:04 +0000http://www.mothersalwaysright.com/?p=2935#comment-29037Aw bless, love these. My Mum is looking after The Giggle Monster next week without his translator (aka his sister) and I have considered leaving a translation guide. The most important are: ‘doys’ (juice), ‘edstit’ (breadstick) and ‘up’ (combined with vigorous pointing of the shoes this means ‘I want my shoes off right this second’). It’s a fun age! x
]]>By: Mum2BabyInsomniac
http://www.mothersalwaysright.com/toddler-english-dictionary/#comment-29036
Fri, 24 Aug 2012 16:35:02 +0000http://www.mothersalwaysright.com/?p=2935#comment-29036I love the way they make up words for things! Iyla calls melon ‘mamboo’ and raisins ‘nai-nais’, I have no idea where she got those names from! Love the way Freya got bored of singing and chose to blow raspberries instead! Much more fun! X
]]>By: vicky
http://www.mothersalwaysright.com/toddler-english-dictionary/#comment-29035
Thu, 23 Aug 2012 23:15:35 +0000http://www.mothersalwaysright.com/?p=2935#comment-29035oh I can relate to this. reading the hungry caterpillar had me in stitches!!
lollipop was know as titti pop and melon was welon. cake was ached and strawberries were streetberries.
the one I could not understand was postman pat translation by my toddler which was chu chu pat and chu chu Sam was fireman Sam.
]]>By: Jane @ northernmum
http://www.mothersalwaysright.com/toddler-english-dictionary/#comment-29034
Thu, 23 Aug 2012 22:02:10 +0000http://www.mothersalwaysright.com/?p=2935#comment-29034That is so cute I almost feel like waking the kids up to show them!
]]>